21 septembre 2011

La Tribu des noms

J’étais très enchantée avec le village des mots, en particulière la tribu des noms.

L’histoire des noms et leur mariages est un plaisir de lire. Les customs et les traditions des noms ont une connexion avec les traditions des humains. Je me suis intéressée au service du mariage, quand les adjectifs des noms féminins change inclure un « e » parce que dans le service du mariage Américain, les femmes ont des changes de leur noms aussi. Mais, malheureusement, les noms ne respectent pas leur mariages, comme les adjectifs, et ils sont divorcés les adjectifs—le même dans les mariages Américains. C’est fantastique !

En classe, Mary a eu un commentaire sur la vie de l’auteur qui est importante de ce discours. M. Orsenna est un linguiste distingué et il aime enseigner aux enfants dans leur grammaire et les linguistiques. Ce roman est une chanson de la grammaire (pas seulement dans le titre !) avec le langue et les nuances dans le texte et les mots magiques (et leur île fantastique !)

Moi, je pense qu’il est important qu’on lise ce roman aux enfants pendant leur études de la grammaire—M. Orsenna a écrit ce roman comme un supplément des études de la grammaire pour les enfants.

1 commentaire:

  1. La situation du mariage à la ville des mots est fantastique est tragique aussi. (j'aime ton observation: il est exactement comme les américaines). Je me sens triste pour les noms et les mots dans l’hôpital. Cette scène évoque la tristesse dans les enfant et (je pense) ils ne l'oublieront pas. L'auteur enseigne les enfants à la grammaire ET l’étiquette aussi.

    RépondreSupprimer